viernes, 26 de julio de 2013

TRANSPORTE INTERMODAL (III)



Actores del transporte intermodal

Cargador (English: shipper; Français: chargeur): persona o compañía que confía a terceros (agencia, transitario, operador de transporte, transportista) el "cuidado" de las mercancías con tal de ser entregadas al destinatario.

Mandante (English: principal; Français: donneur d’ordres): persona física o jurídica que confía a un tercero la realización de ciertas actuaciones. 
Destinatario (English: consignee; Français: destinataire): persona responsable de recoger las mercancías.

Transportista (English: carrier; Français: transporteur): persona responsable del movimiento de mercancías, ya sea directamente o a través de una tercera parte.

Subcontratista (English: subcontractor; Français: transporteur sous-traitant): tercera parte a la que el transportista ha encargado la ejecución del transporte, completamente o sólo una parte del mismo.

Otros actores:

Armador (English: shipowner; Français: armateur): propietario real de un buque, registrado a su nombre, que lo acondiciona y pertrecha para su navegación. Puede explotar el buque utilizándolo en diversos servicios o alquilarlo (fletamento) bajo contrato de diversos tipos, por tiempo determinado, por viaje, etc.

Fletador (English: chartering agent; Français: affrèteur): persona física o jurídica que alquila (fleta) un buque para su explotación en la manera que estime conveniente. El fletador y el propietario real del buque establecen los oportunos contratos que convierten al fletador en el transportista efectivo ante los cargadores.

Agente marítimo o consignatario (English: shipping agency; Français: agence maritime): representante del armador o del fletador del buque en el puerto. Realiza todas las gestiones necesarias para el despacho documental frente a las autoridades locales, da atención a la tripulación y al buque, así como los suministros que precise, etc. El consignatario, por cuenta del armador, negocia, gestiona, liquida los fletes y gastos ocasionados por las mercancías y firma los conocimientos de embarque (English: bill of lading) de las mercancías de exportación y recibe los conocimientos canjeables por las mercancías descargadas de importación.

Las responsabilidades del consignatario son limitadas en cuanto se refiere al incumplimiento de sus representados, siempre y cuando actúe con diligencia en su gestión, mostrando la información y cuentas adecuadas. También puede negociar por cuenta del armador con empresas estibadoras las tarifas correspondientes a la manipulación de mercancías
en el puerto y la carga/descarga del buque.

Estibador (English: stevedoring; Français: stevedore): empresa o persona que efectúa las operaciones de manipulación de las mercancías en tierra, carga y descarga de los buques. Habitualmente es contratada por los agentes del armador/fletador. Pueden existir contrataciones directas entre armador/fletador e incluso propio exportador en los casos de embarques excepcionales (fletamentos, cargas especiales, etc.

No hay comentarios:

Publicar un comentario